2025
NU SE FAC PARASTASE
- In toate Duminicile de peste an dar, întrucât Sâmbàta nu avem acces la Capelà, noi vom face parastasele Duminica ;
- În toate zilele Praznicelor Împàràtesti (la Înàltarea Domnului se va sàvârsi doar pomenirea specialà a eroilor);
- În toate zilele de rând ale Postului Mare, de Luni pânà Vineri ;
- În zilele aliturgice ;
- Din 20 decembrie pânà în 6 ianuarie ;
- De la Duminica Floriilor pânà la Duminica Sf. Apostol Toma (13 aprilie – 27 aprilie).
ZILE DE POMENIRE GENERALA A CELOR ADORMITI
- Zile care au slujbà specialà pentru cei adormiti în càrtile de cult ;
- Toate Sâmbetele de peste an, mai putin cele care sunt cuprinse în perioada în care nu se face pomenirea celor adormiti ;
- 22 februarie – Mosii de iarnà ;
- 15, 22 si 29 martie în Postul Mare ;
- 7 iunie – Mosii de varà ;
- 1 noiembrie – Mosii de toamnà.
Întrucât majoritatea acestor zile este Sâmbàta, în Biserica noastrà pomenirea se va face Duminica.
În anul 2026 Sfintele Pasti se vor serba în 12 aprilie, iar în anul 2027 în 2 mai.
DECEMBRIE
6 - Sf. Ier. NICOLAE, arhiepiscopul Mirelor Lichiei
7 - Duminica a 27 - a dupà Rusalii
Apostolul : EFESENI 6, 10 - 17.
Evanghelia : LUCA 13, 10 - 17 (Tàmàduirea femeii gârbove).
glas 1, voscr. 4.
(Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur)
14 - Duminica a 28 - a dupà Rusalii
Apostolul : COLOSENI 1, 12 - 18.
Evanghelia : LUCA 14, 16 - 24 (Pilda celor poftiti la cinà).
glas 2, voscr. 5
(Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur)
21 - Duminica dinaintea Nasterii Domnului
Apostolul : EVREI 11, 9 - 10; 32 - 40.
Evanghelia : MATEI 1, 1 - 25 (Genealogia Mântuitorului).
glas 3, voscr. 6
(Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur)
25 - Nasterea Domnului - CRACIUNUL.
Apostolul : GALATENI 4, 4 - 7.
Evanghelia : MATEI 2, 1 - 12.
26 - Soborul MAICII DOMNULUI.
27 - Sf. Apostol, Întâiul Mucenic si Arhidiacon STEFAN
28 - Duminica dupà Nasterea Domnului
Apostolul : GALATENI 1, 11 - 19.
Evanghelia : MATEI 2, 13 - 23 (Fuga în Egipt).
glas 4, voscr. 7
(Liturghia Sf. Ioan Gurà de Aur)
Dimanche
14 décembre 2025. 28-ème dimanche après la Pentecôte. Ton 2, Rés. 5.
Sts martyrs Thyrse et ses compagnons ; St Nicaise de Reims et sa soeur Eutropie ;
St Fingar, ermite en Bretagne ; St Justoc de Vannes ; St Lumicin de Vienne ;
St Fortunat de Poitiers, hymnographe ; St Folquin de Thérouanne.
Aux Béatitudes : 6 tropaires de l’Octoèque, 4 de l’ode 3 ou 6 du canon des Ancêtres (Ménologe)
Tropaire de la Résurrection, en ton 2 :
Lorsque Tu es descendu vers la mort, immortelle Vie,/ l’enfer fut renversé par la splendeur
de ta divinité ;// et, lorsque Tu ressuscitas les morts qui gisaient au fond du tombeau, tous les anges dans les cieux se mirent à chanter : « Gloire à toi, Source de vie, ô Christ notre Dieu ! »//
Troparul Învierii, glasul 2 :
Când Te-ai pogorât la moarte, Cela ce eşti Viaţa cea fără-de-moarte, atuncea iadul l-ai omorât cu strălucirea Dumnezeirii; şi când ai înviat pe cei morţi din cele de desubt, toate Puterile cereşti au strigat: „Dătătorule de viaţă, Hristoase, Dumnezeul nostru, slavă Ţie ! „
Tropaire des saints ancêtres, en ton 2 :
Par la Foi Tu as justifié tes ancêtres, Seigneur, + par eux Tu épousas d’avance / l’Église des nations. // Ils se trouvent comblés de gloire et de fierté + à cause de l’illustre fruit de leur lignée, / qui sans semence t’enfanta. // Par leurs prières, ô Christ notre Dieu, / fais que nos âmes reçoivent le salut. //
Tropaires de l’église.
Kondakion de la Résurrection, en ton 2 :
Lorsque Tu es ressuscité du tombeau, Sauveur souverain,/ l’enfer à la vue de ce miracle
fut saisi de frayeur ;// les morts se sont levés et, te voyant, la création partage ta joie,+ Adam s’unit à l’allégresse ;/ et le monde, ô mon Sauveur, te chante pour toujours !//
Gloire au Père et au Fils et au saint Esprit !
Condacul Învierii, glasul 2 :
Înviat-ai din mormânt, Mântuitorule Atotputernice, şi iadul văzând minunea, s-a spăimântat, şi morţii s-au sculat, şi făptura văzând, se bucură de Tine, şi Adam împreună se veseleşte, şi lumea, Mântuitorul meu, Te laudă pururea.
Kondakion des saints ancêtres, en ton 6 :
Jeunes gens trois fois heureux, + vous n’avez pas vénéré l’image faite de main d’homme, + mais, fortifiés par l’ineffable présence de Dieu, / dans la fournaise de feu vous l’avez glorifié. // Au milieu de la flamme irrésistible vous tenant, + vous avez invoqué le vrai Dieu:/ « Hâte-Toi de venir à notre aide, Seigneur, + en ta miséricorde et ton amour, car tout ce que Tu veux, Tu le fais ! »//
Et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen !
Kondakion de l’avant-fête de Noël, en ton 3 :
La Vierge en ce jour se prépare à enfanter ineffablement en une grotte/ le Verbe qui précède les siècles.// Terre entière, à cette nouvelle, chante et danse !+ Glorifie avec les anges et les bergers celui qui a voulu devenir un enfant nouveau-né, / le Dieu qui précède les siècles !//
Prokimenon des Ancêtres, en ton 4 :
Béni sois-Tu, Seigneur, Dieu de nos Pères !/ A ton Nom louange et gloire
éternellement !
V : Car Tu es juste en tout ce que Tu as fait pour nous ; toutes tes oeuvres sont vérité.
Épître : COLOSSIENS 1, 12 - 18.
Frères, avec joie rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d’avoir part à l’héritage des saints, dans la lumière. Il nous a, Lui, arrachés à la puissance des ténèbres et nous a transférés dans le Royaume du Fils de son amour. En celui-ci nous avons, par son sang, la délivrance, le pardon de nos péchés. Il est l’image du Dieu invisible, le Premier-né de toute créature : en lui tout, dans les cieux et sur la terre, fut créé. Les êtres visibles et invisibles, les trônes, les seigneuries, les principautés et les puissances : tout fut créé par lui et pour lui ; Il est avant tous les êtres, et tout subsiste en lui. Il est également la Tête du corps, c’est-à-dire de l’Église, Lui qui est le principe, le Premier-né d’entre les morts, pour devenir Luimême prééminent en tout. […] Quand le Christ votre vie paraîtra, alors vous aussi, vous paraîtrez avec lui en pleine gloire. Faites donc mourir ce qui, en vous, appartient à la terre : débauche, impureté, passion, désir mauvais et cette cupidité, qui est une idolâtrie. Voilà ce qui attire la colère de Dieu, voilà quelle était votre conduite autrefois, ce qui faisait votre vie. Maintenant donc, vous aussi, débarrassez-vous de tout
cela : colère, irritation, méchanceté, injures, grossièreté sortie de vos lèvres. Plus de mensonge entre vous, car vous êtes dépouillés du vieil homme avec ses pratiques, et vous avez revêtu l’homme nouveau, celui qui, pour accéder à la connaissance, ne cesse d’être renouvelé à l’image de son créateur ; là, il n’y a plus Grec ni Juif, circoncis et incirconcis, barbare, Scythe, esclave, homme libre, mais : le Christ qui est tout en tous.
Fraţilor, să mulţumiţi cu bucurie Tatălui celui ce ne-a învrednicit pe noi să luăm parte la moştenirea sfinţilor, întru lumină. El ne-a scos de sub puterea întunericului şi ne-a strămutat în împărăţia Fiului iubirii Sale, întru Care avem răscumpărarea prin sângele Lui, adică iertarea păcatelor ; acesta este chipul lui Dumnezeu celui nevăzut, mai întâi născut decât toată făptura. Pentru că întru El au fost făcute toate, cele din ceruri şi cele de pe pământ, cele văzute şi cele nevăzute, fie tronuri, fie domnii, fie începătorii, fie stăpânii. Toate s-au făcut prin El şi pentru El. El este mai înainte decât toate şi toate prin El sînt aşezate. Şi El este capul trupului, al Bisericii ; El este începutul, întâiul născut din morţi, ca să fie El cel dîntâi întru toate.[…] Iar când Hristos, Care este viaţa voastră, Se va arăta, atunci şi voi, împreună cu El, vă veţi arăta întru slavă. Drept aceea, omorâţi mădularele voastre, cele pământeşti: desfrânarea, necurăţia, patima, pofta rea şi lăcomia, care este închinare la idoli, pentru care vine mânia lui Dumnezeu peste fiii neascultării, în care păcate aţi umblat şi voi odinoară, pe când trăiaţi în ele. Acum deci lepădaţi şi voi toate acestea: mânia, iuţimea, răutatea, defăimarea, cuvântul de ruşine din gura voastră. Nu vă mintiţi unul pe altul, fiindcă v-aţi dezbrăcat de omul cel vechi, dimpreună cu faptele
lui, şi v-aţi îmbrăcat cu cel nou, care se înnoieşte, spre deplină cunoştinţă, după chipul Celui ce l-a zidit, unde nu mai este elin şi iudeu, tăiere împrejur şi netăiere împrejur, barbar, scit, rob ori liber, ci toate şi întru toţi Hristos.
Alléluia des Ancêtres, en ton 8 (Ps. 98, 6) :
Moïse et Aaron étaient parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son Nom ! V/ : Ils invoquaient le Seigneur, et Il les exauçait.
Évangile : LUC 14, 16 - 24.
En ce temps-là, le Seigneur dit cette parabole.
Quelqu’un donnait un grand dîner, et il invita beaucoup de gens. A l’heure du dîner, il envoya son esclave dire aux invités : « Venez, car déjà tout est prêt ». Et tous unanimement se mirent à s’excuser. Le premier dit : « J’ai acheté une terre, et je dois aller la voir ; je t’en
prie, excuse-moi ! » Un autre dit : « J’ai acheté cinq paires de boeufs et je pars les essayer ; je t’en prie, excuse-moi ! » Un autre dit : « Je viens de me marier et pour cette raison je ne peux pas venir ». À son retour, l’esclave rapporta cela à son maître. Mécontent, le maître de maison dit à son esclave : « Va vite sur les places et dans les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les estropiés, les aveugles et les boiteux.
– Maître, dit l’esclave, tes ordres sont exécutés, et il y a encore de la place ! » Le maître dit alors à son esclave : « Va sur les chemins et les long des clôtures, et insiste pour faire entrer les gens, pour que ma maison soit remplie. Car, je vous le dis, aucun des hommes qui avaient été invités ne goûtera de mon dîner ! » En effet, conclut Jésus, il y a beaucoup d’invités, mais peu d’élus.
În vremea aceea Iisus a zis : « Un om oarecare a făcut cină mare şi a chemat pe mulţi ; şi a trimis la ceasul cinei pe sluga sa ca să spună celor chemaţi : Veniţi, că iată toate sunt gata. Şi au început toţi, câte unul, să-şi ceară iertare. Cel dintâi i-a zis : Ţarină am cumpărat şi am nevoie să ies ca s-o văd ; te rog iartă-mă. Şi altul a zis : Cinci perechi de boi am cumpărat şi mă duc să-i încerc ; te rog iartă-mă. Al treilea a zis : Femeie mi-am luat şi de aceea nu pot veni. Şi întorcându-se, sluga a spus stăpânului său acestea. Atunci, mâniindu-se, stăpânul casei a zis : Ieşi îndată în pieţele şi uliţele cetăţii, şi pe săraci, şi pe neputincioşi, şi pe orbi, şi pe şchiopi adu-i aici. Şi a zis sluga :
Doamne, s-a făcut precum ai poruncit şi tot mai este loc. Şi a zis stăpânul către slugà : Ieşi la drumuri şi la garduri şi sileşte să intre, ca să-mi umple casa. Căci zic vouă : Nici unul din bărbaţii aceia care au fost chemaţi nu va gusta din cina mea.
Căci, a zis Domnul, mulţi sunt poftiţi dar puţin sunt aleşi.
Mégalynaire, en ton 4 :
Il est digne, en vérité, de te célébrer, ô Mère de Dieu, toujours bienheureuse et toute immaculée, et mère de notre Dieu. Toi, plus vénérable que les Chérubins, et incomparablement plus glorieuse que les Séraphins, qui sans corruption enfantas Dieu le Verbe, toi, véritablement Mère de Dieu, nous te magnifions.
Koinonikon du dimanche (« Louez… ») et des Ancêtres :
Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur ; aux coeurs droits convient la louange : Alléluia !
(en ton 2)
Dès le début de l’avant-fête de la Nativité de notre Seigneur Jésus Christ, on ne chante plus du tout l’Octoèque jusqu’à la clôture de la Théophanie, sauf le dimanche.
& & &
& & &
* * * * * * * * *